SSIP swu summer international program 2016

SSIP2016-DAY8 [2016年06月28日(火)]

SSIP7日目は、まずJapan StudiesSSIPで風呂敷の包み方についてレクチャーを受けました!包むものによって様々な形になる風呂敷に、みんな楽しそうに実践していました♪

午後からは歌舞伎について講義を受けた後、坂東理事長による「日本の女性」についての特別講義がありました!

Tuesday, June 28

Tuesday started with a lesson on Furoshiki, both it’s history and different ways of tying the cloth. Students made bags, wrapping paper, and bottle carriers, and received a furoshiki to take home with them.

P1060903 P1060905 P1060910 P1060916

P1060917 P1060935

P1060941 P1060944

In the afternoon, a lecture on Kabuki prepared students for a performance later in the week,

P1060946 P1060947 P1060957

and a special lecture by Chancellor Bando on Japanese women made for an interesting afternoon!

P1060961

P1060964 P1060973 P1060976

P1060978

 

SSIP2016-DAY7 [2016年06月27日(月)]

SSIP7日目は、Japan Studiesの講義を午前と午後で2つ受けました。

まず午前は、日本の食文化「和食」について講義を受けました。お団子を試食してみて、留学生にはどう感じたのでしょうか!?

そして午後の講義は、日本の少子化について学び、意見を交換しました!

 

Monday, June 27

Today, students were treated to a lecture on Japanese food culture—and tasty snacks too! Focusing on the structure of traditional Japanese meal, rice, and seasonal food for festivals, the hour long lecture finished with a mochi tasting: matcha, red bean, and black sesame.

P1060892 P1060895

 

In the afternoon, a lecture on the declining birth rate raised conversation about the role of women in Japan and around the world.

P1060901 P1060899

 

 

SSIP2016-DAY4~5 [2016年06月25日(土)]

SSIP4日目は、出光美術館で講義「日本の歴史」を振り返りながら展示を見学しました!!

SSIP5日目は、 Cross-Cultural Workshopで異文化交流と広告について話し合いました。5日目の午後からは週末の休みに入るので、留学生たちは休日をどう過ごすか思いを巡らせています(^^♪

Friday, June 24

Today was dedicated to Japanese art and history. Beginning with a lecture on Japanese art, the students explored the history of art through out the ages, and followed it up with a trip to the Idemitsu Museum of Arts. A private collection located near the Imperial Palace, the museum was celebrating its 50th anniversary and had a special exhibit on Edo paintings, screens, and scrolls. The majestic views of the Palace and the complimentary tea made for a great end to the day!

P1060842 P1060851 P1060848

P1060858

 

 

Saturday, June 25

Today, students came to campus for a special Saturday session of the Cross-Cultural Workshop, focusing on intercultural communication and an introduction to advertising, the theme of this year’s workshop. With Saturday afternoon and Sunday off, everyone was looking forward to some free time for exploring the city!

P1060861 P1060863 P1060870 P1060889

SSIP2016-DAY2~3 [2016年06月23日(木)]

SSIP2日目は、プログラムが本格的に開始しました。

SSIPは、2つの科目で構成されています。
英語で日本の歴史や現状を学び、日本文化を体験してもらうことを目的としている「Japan Studies」と異なるバックグラウンドを持つ学生がグループを組んでプロジェクトに取り組み、意見交換をしながらプレゼンの準備と発表を行う「Cross-Cultural Workshop」です。

午前中は「Japan Studies」で茶室で茶道体験をし、午後、「Cross-Cultural Workshop」のファシリテイターから導入講義が行われ、グループ活動が始まりました。

SSIP3日目は、午前中に書道体験をし、午後日本のポップカルチャーを知る講義が行われました。

では、Harvardインターン生からの報告をご紹介します!

 

Wednesday, June 22

On the first day of classes, the students began with a lesson on the Japanese Tea Ceremony, led in part by CIE’s own Ashley Warren. The students listened to a lecture on the purpose and place of the Tea Ceremony in Japanese culture, before sampling traditional sweets and trying their hand at making tea.

P1060602 P1060608 P1060627 P1060653 P1060698

P1060699

In the afternoon, the first lessons of the Cross-Cultural Workshop were led by Ommura-Sensei, bringing international students and Showa students together to get know one another.

P1060710 P1060705 P1060742 P1060745 P1060755 P1060764 P1060768

Thursday, June 23

Thursday began with a practical lesson in Japanese calligraphy, giving students the chance to practice writing their names and favorite kanji. Aided by Showa students studying calligraphy, everyone was able to create a beautiful piece to take home.

P1060779

P1060788 P1060790 P1060793 P1060807

P1060810

In the afternoon there was a rousing lecture on Japanese Pop Culture by Shigematsu-sensei, taught to both international students and his regular class. Featuring manga and anime of all genres, we studied the changes and developments over time.

P1060823 P1060836 P1060835

SSIP2016-DAY1 [2016年06月20日(月)]

多国籍の留学生を昭和女子大学に迎えて行うSSIP(SWU Summer International Program)がスタートしました。今年で4年目に入るこのSWU Summer International Programは海外にある、昭和女子大学の提携校等から留学生が来日し、英語で行われる講義や活動を通じて日本文化や歴史を感じてもらい、本学学生との交流を通じて日本への理解を深めてもらうサマープログラムです。今年は8か国から16人が参加しています。

3週間行われるプログラム運営のインターンシップで来日しているHarvard大学生が日々の活動ブログを書いています。

それでは、前日&1日目をご紹介します♪

 

Monday, June 20

SSIP 2016 begins! Today, 16 students from 8 countries arrived at Showa Women’s University, and moved into their rooms at the National Olympic Memorial Youth Center, near Yoyogi Park. Despite being a little tired from the plane, and overwhelmed by Tokyo hustle and bustle, all the students expressed their excitement at being Japan. Starting tomorrow, the program begins in earnest!

 

Tuesday, June 21

The heavy rain in the morning couldn’t keep spirits down as the students came to Showa’s campus for the first time. The day started with an opening ceremony, featuring speeches by President Kaneko and Chancellor Bando, as well as an introduction of program staff.

P1060492 P1060493 P1060496 P1060507

The campus tour, led by SSIP interns, was more than a little soggy, but students enjoyed seeing Showa’s pond, library, and keeping an eye out for the famous gnomes! They finished the afternoon with a welcome party, complete with tasty food and a performance by the Showa Koto Club. A great start to the program!

P1060511 P1060526 P1060530 P1060590

P1060544

P1060594 P1060549

P1060574 P1060578 P1060580

SSIPコーディネーター・インターンシップのご紹介その2 [2016年06月02日(木)]

 

SSIP2016では4名のコーディネーター・インターン生がプログラムの運営に協力してくれることになっています。うち2名は本学の学生です。
5/23より3名が、国際交流センターでSSIPのサポート業務を開始しておりますが、5/31に残り1人のインターン生がやってきました!

P1060398

SSIPコーディネーター・インターンシップのご紹介その1の記事はこちら

Oliviaさん(ハーバード大学)

P1060399
こんにちは。ハーバード大学3年生のオリビア・キャンベルと申します。
私の専攻は東アジア研究です。その中でも日本語と政治学を勉強しています。
今から7月12日までインターンとしてCIEのSSIPで働いています。
皆さんと是非話したいので、興味があればCIEに来てください。

 

Oliviaさんは上記の自己紹介を日本語で書いてくれました!もちろん日本語も話せます♪

P1060394

彼女たちは国際交流センターのなかで現在SSIPの準備中です。
4人は平日10~16時に出勤しています。
プログラム開始前なら比較的余裕があるのでぜひ彼女たちに会いにきてください!

SSIPコーディネーター・インターンシップのご紹介 [2016年05月26日(木)]

 

SSIP2016では4名のコーディネーター・インターン生がプログラムの運営に協力してくれることになっています。うち2名は本学の学生です。
5/23より3名が早速、国際交流センターへやってきました!(もう一人のインターン生は5/30に来日します。後ほどブログで紹介しますのでお待ちを!)

永野 紀美子さん(英語コミュニケーション学科)

P1060319
英語コミュニケーション学科3年の永野紀美子です。1年3ヶ月昭和ボストンに滞在した後1セメスター(約5ヶ月間)Newbury Collageで勉強しました。今は国際交流センターでSSIPのスタッフとしてインターンしています。このプログラムを成功させられるように精を出して頑張りたいとおもいます。

 

塩谷 美樹さん(英語コミュニケーション学科)

P1060318
こんにちは。SSIP2016コーディネーターの塩谷美樹です。SSIP参加学生に満足してもらえるよう、精一杯準備をしていきたいと思います。他のコーディネーター、インターンと共に協力して最高のプログラムを作りたいです。よろしくお願いします。

 

Courtneyさん(ハーバード大学)

P1060320
Hey everyone! My name is Courtney. and I’m a summer intern at Showa’s CIE.
This summer I’ll be working on SSIP 2016 with my fellow interns Miki, Kimiko and Olivia.
I’m really excited to be here with all of you, and I’m looking forward to exploring Japan.
Always feel free to drop by and say hi! I’d love to talk!
Peace,

Courtney.

こんにちは皆さん。私の名前はコートニーです。
この夏、昭和女子大学の国際交流センターでインターンシップをしています。
SSIPというプログラムを美樹、紀美子、オリビアと一緒にサポートしていく予定です。
ここで働くことと、皆さんに会えることをとても楽しみにしています。
そして、日本を探検することもとても楽しみです!いつでも立ち寄って声をかけてくださいね。

 

P1060317

英語を話したい方や交流したい方!4人は平日10~16時に出勤しています。
国際交流センターに是非立ち寄ってみてくださいね♪